Skip to main content

Как заказать кофе во французском или парижском кафе

Язык кофе с молоком, эспрессо, кафе Américain, кафе Деки и многими другими

Как заказать кофе во французском или парижском кафе

Французские кафе служить некоторые из лучших кофе в мире, но каждый из нас имеет свои собственные предпочтения и языковой барьер может помешать вам приказывать правый кофе в меню. Если вы не можете иметь кофеин, это может быть еще более важным.

Узнайте, как заказать кофе во Франции, будь то кофе с молоком или эспрессо. Вот краткое изложение основных стилей кофе во Франции, а также часто используемые термины кофе.

Французские кофейные напитки

Un кафе  ( каф-ау ) является маленькой чашкой крепкого черного кофе без добавок, но сильно , как заваривают как кофе эспрессо. Если вы были во Франции в течение некоторого времени, вы можете услышать человек , приказывая ип Пети кафеип кафе простогоип кафе нуараип Петя нуарип кафе выразить , или  ип экспресс . Или официант мог бы сказать одно из этих выражений , если он или она хочет , чтобы выяснить , что вы хотите.

Un кафе Серра (KAF-ау с-лучи) является более сильным кофе эспрессо.

Un кофе с молоком (каф-ай ой укладкой) является французский стиль кофе , который был популярным в Америке, как это подается в Новом Орлеане  Кафе дю Монд . Во Франции, это просто большая чашка экспресс кофе с молоком на пару, и это почти всегда замечательно. Вы иногда получить кофе подается в чашке, с кувшином паром молока влить , как вам угодно.

Если вы хотите получить больше кофе или по ошибке заказали только Петя кафе , вы должны попросить ий лайт, s’il уоиз косы (из – за укладкой см VOO игры) .

Французские конвенции: Французский примет кофе с молоком  на завтрак, но не после обеда или ужина , когда они всегда будут пить ип кафе. Если вы спросите конкретно, кафе придет после десерта.

Французы также часто принимают простой круассан и замочить его в кофе на завтрак.

Другие условия для этого включают кафе крем  ( ку-совмещаемые kremm ), или просто ип крем , которые приходят со сливками , хотя крем довольно тонкий.

Un кафе аллонж (KAF-ау а-LON-джей)  является экспресс разбавляют водой.

Un кафе décafféiné  ( каф-ай день каф-ай-нет ) является кофе без кофеина. Вы все еще должны сказать им , что вы хотите молоко (лайт) или крем (крем) с кофе. Это иногда сокращается до ООН ДЕКА

Un кафе Noisette  ( каф-ау nwah-Zett ) является эспрессо с тире крем в нем. Это называется «Noisette,» Французский для лесного ореха, из – за богатого, темного цвета кофе. Вы также можете просто попросить ипе Noisette.

Un кафе Américain  ( каф-ай ай-может-РЗЭ-кан ) фильтрует кофе, похожий на традиционный американский кофе. Он также называется с Afé FILTRE (  ( каф-ау чувствовать лотки)

Un кафе Леже  ( KAF-ау лежал-джей ) является эспрессо с двойным количеством воды.

Un кафе Глас (кай-ау  Глас-ау) является замороженным кофе , но это необычно , чтобы найти в традиционных французских кафе.

Другие французские термины кофе

Вот другие термины, которые пригодятся при заказе кофе или посещения французского кафе:

Сукре  ( Су-kreh ) – сахар. Caf é s будет либо иметь сахар на столе или принести два завернутые сахар кубиков на блюдце с кофе. Поскольку французский кофе является сильным, вы можете запросить больше, поэтому просите Plus де Сукре, s’il Vous косыploo Дух Су-khruh см Voo игра .)

Французская конвенция: Французы часто принимают кубу сахар и опустить его в чашку, ждать его , чтобы залить кофе и затем съесть его.

Édulcorant  – ( ау-doohl-со-ронн ) – подсластитель

Chocolat Chaud  – ( Шох-ко-ла – шоу) – горячий шоколад

Un thé  (Tay) – черный чай

Un верт  (Тей VERR) – зеленый чай

Une отвар (тройник-Зан)ипа настой  (ан-уф-Зи-на) – травяной чай

Где выпить кофе

Есть определенные соглашения во Франции , которые вы должны следовать. Если вы находитесь в спешке, или хотите дешевле пить, то пить Петя кафе в баре с местными жителями , которые предпочитают это. Также имейте в виду , что цена на кофе на внешней таблицы может быть больше; В конце концов вы , вероятно , чтобы сидеть там в течение длительного времени.

И , наконец , слово предостережения:  Un кафе Liegeois  не пить, а десерт: кофе мороженое пломбир.