Skip to main content

Naudingos frazės žinoti prieš keliaujant Tailande

Tailando sveikinimai, ačiū, derėdamiesi dėl kainų ir Daugiau

Naudingos frazės žinoti prieš keliaujant Tailande
Nors kalbos barjeras nėra didelė problema keliaujant Tailande, žinant keletą naudingų frazių Thai tikrai padidinti jūsų patirtį ten. Taip, mokytis truputį Thai yra neprivalomas, tačiau kalbant kelis žodžius vietine kalba gali sukelti kai kurių įdomių kultūrinių sąveikų!

Yra vienas mažas laimikis: Tailandiečių yra toninė kalba. Žodžiai imtis skirtingų prasmių, priklausomai nuo kurio iš penkių tonų naudojami. Laimei, kontekstas paprastai padėti žmonėms suprasti jus. Paprastai.

Kartu su penkiais tonais, Tailando kalba taip pat turi savo unikalų scenarijų. Transliteracija iš šių populiarių išraiškos keliaujant Tailande skiriasi, tačiau anglų lygiaverčiai tarimo pateikta žemiau.

Keletas Tarimas patarimai:

  • Laiške R dažnai praleidžiami arba žodžiu kaip L Tailande.
  • H į pH yra tyli. PH yra tariamas kaip tik p . Pavyzdžiui, Puketas – viena iš populiariausių salų Tailandas – tariamas “Poo-Ket.”
  • Val į d yra taip pat tyli. Žodis “Tailandas” nėra tariama “šlaunį”, tai tajų!

1. Khrap ir Cha

Be jokios abejonės, šie du žodžiai išgirsite dažniausiai į kelionę į Tailandą yra khrap ir Kha . Priklausomai nuo garsiakalbio lytį (vyrai sako khrap ; moterys sako Kha ), jie yra pridedami prie pareiškimo pabaigoje nurodyti pagarbą.

Khrap ir Kha taip pat naudojami autonominį nurodyti sutartis, supratimą, arba patvirtinimą. Pavyzdžiui, jei jūs pasakykite Tailando moters ačiū, ji gali atsakyti entuziastingas ” khaaaa .” Tuo sandorio pabaigoje, vyras gali pasakyti “khrap!” nurodant abi padėką ir kad “mes padaryti čia.”

  • Khrap (skamba kaip “Křap!”): Vyras garsiakalbiai pasakyti khrap smarkiai su dideliu tonas dėmesio. Taip, tai nejaukiai skamba kaip “šūdas!”, – nors, The R dažnai praleidžiamas tajų, todėl khrap! skamba daugiau kaip Kap!
  • Kha (skamba kaip “khaaa”): Moterys sako Kha su ištrauktu-out, kritimo tonas. Jis taip pat gali būti aukštos tonas dėmesio.

Nesijaudinkite: po savaitę ar dvi Tailande, jums rasti sau refleksiškai sakydamas khrap arba Kha net nesuvokdami!

Numatytoji būdas pasakyti labas tajų yra su draugiška  Sawasdee khrap  (jei esate vyras) arba  Sawasdee Kha  (jei esate moteris).

  • Sveiki: Sawasdee [ Krap / Kha ] (skamba kaip “SAH-Wah-Dee Křap / Kah”)
  • Kaip tu ?: Sabai Dee Mai (skamba kaip “SAH-bye-Dee mano?”)

Skirtingai nuo kai saying hello Malaizijoje ir Indonezijoje, dienos laikas nesvarbu, kai sveikinimo žmonių tajų. Honorifics neturi įtakos sveikinimą, bet. Jūs galite naudoti Sawasdee žmonėms tiek vyresnių ir jaunesnių nei sau. Sawasdee gali net “Sudie”, jei pasirinksite.

Saying hello tajų dažnai lydi su Wai – garsaus, maldos-kaip gestas su palmių kartu ir galvos šiek tiek nusilenkė. Nebent esate vienuoliu arba Tailando karalius, negrįžta kažkieno pagarbiai Wai yra nemandagu. Net jei jūs nesate tikri, apie tikslią techniką, tiesiog įdėti savo delnus kartu (pirštus nukreipta link smakro) priešais krūtinę parodyti patvirtinimą.

Jūs galite sekti savo sveikinimą su Sabai Dee Mai? Norėdami pamatyti, kaip kas nors daro. Geriausias atsakymas yra Sabai Dee , kurie gali reikšti gerai, atsipalaidavę, gerai, laimingi, ar patogu. Jei kas nors atsakys su Mai Sabai (jie retai), tai reiškia, kad jie nėra gerai.

Įdomu tai, kad Tailando visur, pagal nutylėjimą pasveikinimas Sawasdee yra kilęs iš sanskrito žodžio ir netapo populiarus iki 1940.

3. sakydamas ačiū Thai

Kaip keliautojas, jums bus naudojant khap Khun [ khrap (Vyras) / Kha (moterų) ] daug!

Skirtingai nei keliaujant Indijoje, dėkingumas yra išreiškiamas dažnai Tailande. Pasakykite, mandagus ačiū kiekvieną kartą, kai kažkas daro kažką už jus (pvz, atneša savo maistą, suteikia kaita, rodo jums kelią, ir tt).

Jūs galite pridėti Papildomas nuoširdžią padėką siūlydami giliai Wai (vadovas artimųjų priekį su užmerktomis akimis), kai sakydamas kawp Khun [ khrap / Kha ].

  • Dėkojame:  kawp Khun  [ khrap  /  Kha ] (skamba kaip “Kop Koon Krap / Kah”)

4. Mai Pen Rai

Jei vienas sakinys apibendrina Tailando esmę, tai Mai rašiklis Rai . Prisiminti intriguojantis Hakuna Matata dainą ir požiūrį iš Disney Liūtas karalius filmas? Na, Mai rašiklis Rai yra Tailando ekvivalentas. Tiesiog kaip Svahili frazę, ji taip pat laisvai reiškia “be rūpesčių” arba “ne problema”.

Mai rašiklis Rai gali būti naudojamas kaip “jūs laukiami”, jei kas nors jums pasakys ačiū.

Užuot apgailestavimui nepasisekimas arba turintys Meltdown / įniršis į visuomenę – didelis ne-ne Tailande, – sako mai švirkštimo Rai pagarbos taškų. Kai jūsų Taksi yra įstrigęs Bankoko košmarišką eismo, tiesiog šypsotis ir sakyti Mai švirkštimo Rai .

  • Nesijaudinkite:  Mai rašiklis Rai  (skamba kaip “mano parkeris Rye”)

5. Farang

Beveik visi Azijos kalbos turi sąlygas vakariečių; kai yra daugiau žeminantis nei kiti, tačiau dauguma jų yra nekenksmingi.

Farang kas Tailando žmonės naudoja kreiptis į ne Tailando žmonės, kurie atrodo Europos nusileidimas. Tai paprastai yra nekenksmingas – o kartais ir žaismingas – tačiau gali būti grubus, priklausomai nuo tono ir konteksto.

Terminas Farang dažnai labiau susijęs su odos spalva, o ne faktinio pilietybę. Pavyzdžiui, Azijos amerikiečiai retai vadinama farangs . Jei esate ne Azijos keliautojas Tailande, jums greičiausiai išgirsite žodį Farang kalbėjo savo buvimą gana dažnai.

Jūs galite turėti Tailando žmogus atsainiai pasakyti, “daugelis Farang čia ateiti.” Ne daroma žala. Tas pats taikoma “Turiu daug Farang draugų.”

Tačiau kai grubus variantų Farang egzistuoja. Pavyzdžiui, Farang Ki NOK ( “Fah-Rong EEB trankyti”) pažodžiui reiškia “paukščių sh * t Farang” – ir jūs atspėjote – paprastai nėra komplimentas!

  • Užsienietis / kažkas, kas neatrodo Thai:  Farang  (skamba kaip “Fah-Rong” arba “Fah ilgio”)

6. Aš (Negalima) suprasti

Nors anglų kalba yra plačiai kalbama turistinėse vietovėse visoje Tailando, ten bus laikas, kai jūs tiesiog negali suprasti ką nors – ypač jeigu jie kalbėti Thai jums! Sakydamas  mai Khao JAI (nesuprantu) su šypsena nesukels jokio veido praradimą.

Svarbi Patarimas:  Jei kas nors jums pasakys,  mai Khao JAI , kartoja tą patį, bet garsiau nesiruošia padėti jiems  Khao JAI (suprasti)! Juos kalbant Tailandas jums daugiau garsas nesiruošia padėti jums suprasti, Tailandas.

  • Suprantu: Khao JAI (skamba kaip “karvės JAI”)
  • Aš nesuprantu: mai Khao JAI (skamba kaip “mano karvės JAI)
  • Ar jūs suprantate ?: Khao Jai Mai? (skamba kaip “karvės JAI mano”)

7. Pirkimo sandoriai

Jūs tikrai baigti apsipirkti Tailande, ir, tikiuosi, ne tik daugelio prekybos centrų. FLY-apjuosta, lauko rinkose tarnauti ir kaip rinkoje ir apkalbų / Žmonės stebėjimo centru. Jie gali būti užimtas, bauginanti ir intensyviai malonus!

Rodoma pernelyg didelio susidomėjimo objektą parduoti tikriausiai turės Tailando savininkui verpimo skaičiuotuvą jūsų kryptimi. Prietaisas yra ten, kad padėtų su ginčų kainas ir užtikrinti, kad nėra nesusikalbėjimo dėl kainos. Geraširdis derybų yra neatskiriama vietos kultūrą; Jums turėtų tai padaryti.

Patarimas:  Derinimas yra ne tik rinkas ir mažų parduotuvių. Galite derėtis dėl geresnių kainų didžiųjų prekybos centrų, taip pat!

Žinant keletą žodžių, o ypač numerius Thai, beveik visada padeda nusileisti geresnes kainas. Be to, jis priduria, kad smagu!

  • Kiek ?: Tao Rai? (skamba kaip “dow rugių)
  • Kiek tai ?: NI Tao Rai? (skamba kaip “NEE dow rugių)
  • Brangus: paeng (. Skamba kaip “paing”, tačiau atkreipė dėmesį, kad perdėti, kad kažkas yra per brangu Pajuskite paaaain nes daiktas yra paaaaaeng .)
  • Labai brangus: paeng MAK MAK (skamba kaip “paing juoktis imitaciją”)
  • Pigūs: Tuk (skamba “paėmė”, nei “Tuck”) – tokia pati, kaip tuk-tuk, kuris ironiškai, tikrai nėra taip tuk !
  • Noriu, kad ji / Imsiu ją: AO (skamba kaip “OW”, kaip kai užsigavus)
  • Aš nenoriu, kad ji: mai AO (skamba kaip “mano OW)

8. Kelionės Atsakingai

Nesvarbu, kaip mažas pirkimas, minimarts ir vietos parduotuvės paprastai siūlo Jums plastikinį maišelį. Pirkti butelį vandens, ir jūs dažnai būsite suteikta šiaudų arba du (taip pat suvynioti į apsauginį plastikinį) ir du maišai – jei vienas pertraukas.

Norėdami sumažinti dėl absurdiška suma plastiko atliekų, rimta problema Pietryčių Azijoje, pasakykite parduotuvės  mai ao Thung (nenoriu maišą.)

Patarimas:  Apsvarstykite vykdyti savo lazdelės, taip pat, o ne naudojant vienkartinius tuos, kurie gali būti balinta su pramoninių cheminių medžiagų.

  • Aš nenoriu maišą: mai ao Thung (skamba kaip “mano ow Toong)

9. Į sveikatą!

Jūs galite padidinti savo stiklinę ir pasakyti  Chok Dee  pasiūlyti tostą ar “Cheers.” Jūs galite išgirsti  Chone gaew  (guzas akinius) dažniau, kai turintys gėrimai su naujais Tailando draugais. Jūs tikriausiai išgirsite ją taip per dažnai ant Khao San Road penktadienio vakarą, kaip žmonės naudojasi vieną ar visus Tailando trijų populiariausių alaus pasirinkimų!

Geriausias būdas palinkėti kam nors laimę, ypač Goodbye kontekste yra sakydamas  Chok Dee .

  • Sėkmės / Cheers: Chok Dee (skamba kaip “Chok Dee)
  • Guzas akinius: Chon gaew (skamba kaip “Chone gėjų-EW”; in gaew tonas užtrunka šiek tiek praktikos, bet visi smagiai padėti jums išmokti)

10. Aštrus, o ne Aštrus

Jei jums nepatinka aštrus maistas, nesijaudinkite: Gandas kad visi tajų maistas yra 12 dėl skausmo skalę vieno iki 10 tiesiog nėra tiesa. Kūriniai dažnai sušvelnintas turizmo kalbomis ir aštrūs uždarai visada ant stalo, jei norite įkaitinti patiekalas. Bet keletas tradicinių skanėstų, tokių kaip papajos salotos ( som TAM ) ar atvykstate labai aštrus pagal nutylėjimą.

Jei norite aštrus, pasiruošti kulinarijos patirtį savo svajonių! Tailandas gali būti skanus stebuklų Scoville vienetų kapsaicino entuziastai.

  • Aštrus: Phet (PET)
  • Ne aštrus: Mai Phet ( “Mano augintinis”)
  • Šiek tiek: NIT Noi ( “NEET Nojus”)
  • Čili: phrik ( “dūrio”)
  • Žuvis padažas: Nam plaa ( “Nahm plah”). Saugokitės: tai Stinky, aštrus, ir priklausomybę!

Patarimas:  Po prašymą dėl jūsų maistas turi būti virti  Phet  kai kuriuose restoranuose, jums gali būti paprašyta ” Farang Phet  arba  Tajų Phet? “Kitaip tariant,” Ar tu ką turistai mano, aštrus ar ką tajų žmonių mano, aštrus? “

Jei nors Bramanība tinka jums pasirinkti pastarąjį variantą, jūs tikrai ketinate reikia žinoti šį žodį:

  • Vanduo: Nam ( “Nahm”)

11. Kita naudinga Maisto sąlygos

Tailandas yra vieta, kur jums rasti sau skaičiuoti valandas tarp valgymų. Unikalus virtuvė yra mylimas visame pasaulyje. Ir Tailande, jūs galite mėgautis skanūs favoritus už $ 2 – 5 a miltai!

Nors meniu beveik visada turės anglų kolega, šie maisto žodžiai naudinga.

  • Vegetariškas: Mang SA wirat ( “mahng SAH weerat”) – tai ne visada suprantama. Jums gali būti geriau tiesiog prašydama “valgyti raudona”, kaip vienuoliai padaryti. Daugelis vegetariški Tailando patiekalai vis dar gali būti arba žuvies padažu, austrių padažas, kiaušinį, ar visus tris!
  • Valgykite raudona (arčiausiai dalykas Vegan): džinas Jay ( “Gen Jay”) – klausia maisto kaip Jay reiškia, kad jūs nenorite mėsos, jūros gėrybių, kiaušinių ar pieno. Tačiau tai taip pat reiškia, kad jūs nenorite česnakai, prieskoniai, stiprūs kvapo žolelių, arba alkoholio gerti!

Iš vegetarizmo idėja nėra plačiai paplitęs Tailande, nors daug kuprinės restoranų palei vadinamąją bananų blynas Trail dažnai patenkinti vegetarai.

Patarimas: raudonomis raidėmis geltoname ženklas dažnai rodo džinas Jay maisto kioske ar restoranas

  • Aš nenoriu žuvies padažą: Mai ao nam pla ( “Mano OW Nahm plah”)
  • Aš nenoriu austrių padažu: Mai ao Nam vyro Hoy ( “Mano OW Nahm vyras hoy”)
  • Aš nenoriu kiaušinio: Mai AO Kai ( “mano OW Kai”) – kiaušinis ( KA ) skamba beveik kas juos nustato, vištiena ( gai ).

Vaisių kokteiliai ir sultys Tailandas atnaujiname ant karštas pietų, bet pagal nutylėjimą jie yra beveik puodelio cukraus sirupo įtraukta į kokios nors natūralaus cukraus jau vaisių. Nejuntamas geriamojo per daug gali sukelti jums baigti cukraus koma saloje.

  • Aš nenoriu cukraus: Mai AO nam tan ( “Mano ow Nahm tahn”)
  • Tiesiog šiek tiek cukraus: NIT Noi Nam įdegis ( “NEET Nojus Nahm tahn”)

Daugelis virpesius, kavos ir arbatos taip pat yra saldintas sutirštintas pienas, kad tikriausiai buvo saugomi 90 F tam tikrą laiką.

  • Aš nenoriu pienas: Mai ao nom ( “Mano ow nome” Nom yra tariamas su viduryje tonas).

Nejaukiai, tas pats žodis pieno ( nom ) gali būti naudojamas krūties, todėl kai kuriais nepatogios kikenimų priklausomai nuo lyties ir elgesys su paaugliu padaryti savo kokteilį.

  • Skanus: Aroi ( “A-Roy”). Įrašyta MAAK MAAK (labai labai) iki galo bus tikrai gauti šypsena.
  • Patikrinkite, prašome: Chek bin ( “Check bin”)

Tuo atveju, jei buvo įdomu, The padas , kad rodo ant tiek daug meniu Tailando reiškia “kepti” (į Wok).

You may also like